Quests Lang Splitter — Minecraft Моды — MetaMods

Quests Lang Splitter

Активный

Установок

0

Последнее обновление

1 месяц назад
Клиент
Библиотеки
Утилиты
Аддоны

Quests Lang Splitter

Введение

Этот мод предоставляет функционал для разделения языковых файлов, что упрощает контроль версий, а также добавляет несколько полезных команд для работы с локализацией.

Возможности

Команды

split - разделяет языковой файл на отдельные категории. Для квестов, заданий и связей между квестами группировка осуществляется по главам.

lang/
├─ en_us/
│  ├─ chapters/
│  │  ├─ chapter1.snbt # Содержит идентификаторы квестов, заданий и связей
│  │  ├─ chapter2.snbt
│  │  └─ chapter3.snbt
│  ├─ chapter.snbt # Названия глав
│  ├─ chapter_group.snbt # Названия групп глав
│  ├─ file.snbt # Название книги квестов
│  └─ reward_table.snbt # Названия таблиц наград
└─ en_us.snbt # Исходный файл, обновляется из разделенных файлов при загрузке/перезагрузке

replace_unmerged: логическое значение (обычно используйте false, если не хотите перезаписывать ранее созданные и не объединенные разделенные файлы)

locale: код локали (например: pt_br, zh_ch, ko_kr)

/langsplitter split <replace_unmerged> [<locale>]
# Если не указать локаль, будут разделены все доступные языковые файлы

fill_missing_translation - заполняет отсутствующие языковые записи на основе локали en_us и выполняет разделение.

Примечание: В файле debug.log можно проверить все добавленные новые записи.

/langsplitter fill_missing_translation <replace_unmerged> <locale>

purge_merged - при загрузке или перезагрузке квестов, если есть доступные разделенные файлы для чтения, они объединяются в исходный файл и затем переименовываются в .snbt_merged. Эта команда позволяет очистить их из папки, если они мешают.

/langsplitter purge_merged

Использование

Настройка .gitignore:

# FTB Quests Lang Splitter
# игнорировать исходные языковые файлы, такие как en_us.snbt
config/ftbquests/quests/lang/.snbt

# игнорировать файлы восстановления
config/ftbquests/quests/lang/recovery/.snbt

# игнорировать уже объединенные файлы
config/ftbquests/quests/lang/*/.snbt_merged

Для переводчиков:

  • Начните с команды fill_missing_translation для генерации файлов со всеми записями
  • Переведите необходимые элементы
  • Выполните /ftbquests reload для объединения изменений
  • Теперь ваши файлы будут переименованы в .snbt_merged
  • Для дальнейших изменений можно:
  • Снова выполнить команду split для генерации файла
  • Или отредактировать файлы с расширением .snbt_merged и после завершения переименовать обратно в .snbt
  • Затем снова перезагрузить для объединения новых изменений
  • Если все готово для коммита, выполните split в последний раз и создайте PR с соответствующими файлами

Для сопровождающих:

  • Обновите .gitignore в вашем репозитории
  • Теперь папка /lang/ должна содержать только папки локалей, а не файлы
  • Для создания начальных файлов выполните команду split и закоммитьте файлы
  • После настройки папок можно удалить исходные файлы локалей .snbt (теперь они генерируются автоматически при объединении из разделенных файлов во время выполнения)
  • В дальнейшем принимайте только PR/коммиты из разделенных файлов

О папке recovery:

  • При объединении файлов, когда они заменяют существующую запись (например, при повторном переводе записи), будет создана резервная копия этой записи в папке recovery
  • Будет сгенерирован файл с именем вида enus<timestamp>.snbt (например: en_us_1755120819.snbt)
Участники проекта
Uncandango

Uncandango

Создан: 7 сен 2025

ID: 264443