Скачать Quests Lang Splitter — Minecraft Моды — MetaMods

Quests Lang Splitter

Активный

Установок

0

Последнее обновление

3 дня назад
Клиент
Библиотеки
Утилиты
Аддоны

FTB Quests Lang Splitter

📰 Introduction

This mod adds a feature to split lang files for better version control, also adds some utility commands.

📦 Installation

Mod is available on CurseForge.

🔧 Features

👨‍💻 Commands

  • split

Splits the lang file into their own category type and for quests, tasks and quest links they are grouped by chapters.

lang/
├─ en_us/
│  ├─ chapters/
│  │  ├─ chapter1.snbt # Contains quest, task and quest links ids
│  │  ├─ chapter2.snbt
│  │  └─ chapter3.snbt
│  ├─ chapter.snbt # Chapter names
│  ├─ chapter_group.snbt # Chapter group names
│  ├─ file.snbt # Quest book name
│  └─ reward_table.snbt # Reward table names
└─ en_us.snbt # Original file, it updates from split files when loaded/reloaded

replace_unmerged: boolean (you mostly want to use false, unless you know you want to overwrite the previously generated and non-merged split files)

locale: locale code (ie: pt_br, zh_ch, ko_kr)

/langsplitter split <replace_unmerged> [<locale>]
# If you don't provide a locale it will split every lang available.
  • fill_missing_translation

Fills missing lang entries based on en_us locale and runs the split. Note: You can check at debug.log all the new entries that was added.

/langsplitter fill_missing_translation <replace_unmerged> <locale>
  • purge_merged

When you load or reload the quest and there are available split files to be read, they are merged into the original file and after that renamed to .snbt_merged. You can use this command to purge them from the folder if you don't like seeing those.

/langsplitter purge_merged

Usage

  • Setup your .gitignore:
# FTB Quests Lang Splitter
# ignore original lang files like en_us.snbt
config/ftbquests/quests/lang/*.snbt

# ignore recovery files
config/ftbquests/quests/lang/recovery/*.snbt

# ignore already merged files
config/ftbquests/quests/lang/**/*.snbt_merged
  • For translators:

    • start with the fill_missing_translation command to generate the files containing all entries.
    • translate what you need
    • run /ftbquests reload to merge your changes
    • now your files will be renamed to .snbt_merged
    • if you still need to do more changes you can either:
    • run split command again to generate the file
    • or edit the now .snbt_merged and after done, rename back to .snbt
    • and now reload again to merge new changes
    • if everything is ready to be commited, just run split one last time and PR the relevant files (run purge_merged if they are on the way, but a proper .gitignore should deal with it).
  • For maintainers:

    • update the .gitignore from your repo
    • now the /lang/ folder should only contain locale folders, not files anymore.
    • to generate those starting files run split command and commit the files.
    • after the folders are set, now you can remove the original locale .snbt file (those are auto-generated now when merged from split files at runtime)
    • for now on, only accept PRs/commits that are from split files.
  • About the recovery folder:

    • when files are merged and they replace an existing entry like when you translate again an entry, it will backup that entry at folder recovery containing the following:
    • a file with name like en_us_<timestamp>.snbt will be generated (ie: en_us_1755120819.snbt)
Участники проекта
Uncandango

Uncandango